最近の仕事の様子

2週間くらい前からまた新しい作品を日本本社から頂きました。

今までは、フリーランサーが翻訳し、それを関連会社でSSTという字幕データを作成するソフトに

インポートさせてから検収(チェック)したものを、私が再度検収・修正してきましたが、

なんと今回は、最初から翻訳やスポッティングまでをすべて行うことに。

(※スポッティング…映像上での字幕の始点・終点を決める作業。字幕を出すタイミング)

今回のこの作品は通常のドラマ(1時間10分)よりも短いミニドラマ(40分)ですが

一般的な通常のドラマよりも台詞が多く、結構作業に時間がかかります。。。

先週の時点で第6話まで納品しましたが、1日(残業含めて8時間)ですべてを仕上げなければならなく、

しかも他の作品の検収や部署の管理もしなければいけないのでかなり大変です。

実はこの作品に関する字幕の参考資料があり、それを参考にして翻訳していくのですが、

本格的な作業は今回が初めて。

しかし、今まで様々な作品を検収してきたおかげで良い翻訳・悪い翻訳というものが

分かってきたためか、私が翻訳したものに関して日本本社の部長から「問題ない」と

認めてもらい、やりがいを感じています。

毎日すごく忙しくて大変ですが、せっかく私を認めた上で与えてくださった仕事なので

頑張りたいと思っています。

私の好きな、ねこ雑誌

去年の夏にインターネットで偶然発見して即買いした、ねこ雑誌。

4910072330812_2

当時、夏号の表紙に載っていた猫さんがかわいくて、

そして、シンプルでセンスのある表紙に一目惚れしましたhappy02heart04

編集部さんたちの、猫に対する愛情がひしひしと伝わる雑誌です。

普通の猫雑誌にはない、素朴でありながらセンス溢れる視点での写真も、たくさん。

ただ眺めているだけでも、心がほっこりします。



それ以来、私は「ねこ」のファンになり、海外在住というリスクはありますが、

海外配送可のインターネット書店で毎号買うように。

(※「ねこ」は1,4,7,10月の季刊発行です)

そして今月発行された「ねこ」冬号が先日到着〜loveletter

4910072330225_2

これまた、表紙の猫ちゃんがかわゆすぎheart04

(口元とイカ耳がサイコー(・ω・)b)

全体的なデザインやフォントの使い方、色合いがすごく、イイshine

ちなみにウチの旦那はたまに雑誌やホームページなどのデザインや編集を

手がけたりもするんですが、その「ねこ」のデザインや写真などを

たまに参考にさせてもらっているようです。



実は今、Twitterで「ねこ」編集長と相互フォローさせてもらっていて、

少しお話しさせてもらったこともあるんですが、とっても素敵な人です。

今回発行された冬号にも編集長とその猫ちゃんたちの様子の記事が

掲載されてますが、この記事を読んでますますファンになりましたnote

제너럴닥터 -general doctor-

昨日は久しぶりに제너럴닥터(general doctor)に行ってきました。

最近、少し寒さが和らぎ(…といっても最高気温2℃とかですが…)、

ウチの旦那や私の仕事が一段落して心の余裕もでき、久しぶりのカフェめぐりをしに

홍대(弘大)まで出ました。

L1020581

L1020589

3時頃に行ったのですが、結構お客さんが多く、ちょっとうるさかったかな…

落ち着いた店内ではありますが、お客さんたちや店員たちのおしゃべりで結構うるさかったです。

韓国ではまだ、公共のマナーとしてこういうカフェなどの場では静かに話すという意識が薄いんでしょう…

せっかく日本のおしゃれなカフェのイメージなのに、そこはやっぱり韓国だな…と。。。

…という私ですが、逆に日本のカフェなどに行くとあまりにも静かすぎて緊張し、

逆に気疲れするんですけどね…coldsweats01

ま、適度なうるささがちょうどいい、といいましょうか…

L1020582

そんなこんなで、ウチの旦那が注文した핫초코(ホットチョコ/6,300ウォン)が来ました。

ウチの旦那曰く、チョコの種類にこだわりを感じて美味しかった、とのこと。

L1020583

一方私は、香り深くて濃いコーヒーが飲みたかったので、

핸드드립 스트레이트 커피(ハンドドリップストレートコーヒー)のMUGサイズ(5,500ウォン)を注文。

以前にここに来た時に同じものを飲んで、濃くて深みがあってすごく美味しかったので

この日も注文してみましたが、今回は若干薄めだったかな…

ほんの少しだけ物足りない感じがしましたが、美味しく頂きましたshine



さて、ここのもう一つの楽しみと言えば、4匹の猫さんたち。

前回来店同様、今日も3匹の猫さんたちに会えました。

L1020580_1_2

上の写真には二匹の猫さんが居ます。

さて、どこにいるでしょう〜?

三毛猫の나비(ナビ)はお分かりでしょう。

そしてよく見ると、左側にある白い箱には복실이(ボクシリ)が寝てるんですよ〜。

L1020586

三毛のマーブル模様が綺麗な나비(ナビ)と、

L1020588_1

フワッフワのゴージャスな高級毛をお持ちの복실이(ボクシリ)です。

L1020585

あともう一匹、しきりに店内パトロールに勤しんでいたキジトラの순이(スニ)も激写!

L1020590_2

店員さんに段ボールをかぶせられ、

「あれっ?なんかヘン…」

というような表情をしながら、しばらくじっとしてましたcoldsweats01



ここは食事も美味しいので、次回は夫婦でランチしに来ようと思います。

L1020591

【제너럴닥터 -general doctor-】

※詳しい情報は前回の記事を参照

2012年、スタート

また新しい年が明けました。

2012年になりましたね。

ソウルに移住して4回目の新年を迎えました。

何だか毎年ブログに書いてますが、韓国では旧暦でお祝いするので

日本のように"新年""お正月"という雰囲気はありません。。。

まぁ、新年に向けてのカウントダウンはやったりしますが…

新年の큰절(クンジョル:韓国の正式なお辞儀)や세뱃돈(セベットン:お年玉)などは

通常、旧正月に行われます。



さて、新しい年が明けた、ということで今年の目標などを書いてみようかと。

まずは何と言っても仕事のこと。

映像翻訳の仕事に加え、文書翻訳のほうも少しずつ携わっていきたいと

考えています。

去年の3月から通信添削で様々な文書翻訳の勉強をしていますが、

これを活かしていよいよ本格的に文書翻訳の仕事もやっていけたらいいな、

と考えています。

…といっても、実際にどこのルートで仕事をもらうのかというのは

まったく決まっておらず、これから探さなければならないんですけどね…

でも、もともと文書翻訳の仕事をしたかった、というのもあるので

少しずつ仕事を増やしていければ、と思っています。

もちろん、映像翻訳のほうも頑張ります!



一方、ウチの旦那の仕事も去年末から急に好転し始め、

今年からは徐々に良い方向に向かっていきそうな予感がしています。

この、良い気の流れにうまく乗って、様々な事が良い方向に解決していったら

いいな、と思います。



あとは…ソウルに来てからだいぶ太ったので少しは痩せないと…とも

思ってますcoldsweats01

まぁ、それも無理せずにできたらいいな、と思っている程度なので

たぶんほとんど痩せられないと思いますが…



それから、去年までは日本語の小説をたくさん読んできたので

今度は韓国語の小説も読んでいきたいな、と。

今までまともに読んだ韓国語小説というと"엄마를 부탁해(母をお願い)"などしか

ないもので…coldsweats01

私は基本的に、好きな作家がいると韓国語でも日本語でも関係なく

その作家の作品を読みまくる、という傾向にあって、

実際に私の好きな日本人作家の東野圭吾の作品を集中的に

読んだりしています。

なので、好きな韓国人作家ができたら自動的に韓国語の小説を

ガンガン読む事になると思うんですが…

面白い韓国小説、ないかな〜。。。



…と、こんな感じで、今年もやる事満載ってことでcatface

今年も良い一年になりますように…confidentshine

2011年から2012年へ

もう2011年も残すところあと2日…

本当にあっという間の一年でした。

特に今年は韓国の会社に正社員として就職し、

そこで私の本格的な翻訳業務の第一歩をスタートすることができました。

何だかいろいろな縁が重なり合い、この人たちのおかげで

私はここまで来れました。

人の縁というものに改めて感謝する、そんな一年でもありました。

そして今月から私に役職が付き、代理(日本の会社でいうと主任にあたる)に

なりました。

小さい会社なのでそんなにすごいわけではないんですが…

(むしろ、仕事に対する責任だけが大きくなった感じcoldsweats01)

仕事は相変わらず忙しく、それプラス、大変面倒なあるバラエティを担当することに

なったので来年からは更に忙しくなりそうです。

そんな今日、今年の仕事納めでした。



来年はどんな年になるかな。

とりあえず、明日は久しぶりの平日休み、年末年始をゆっくり過ごしたいと思います。

«クリスマスイブ・ディナー

↓ブログランキングに参加してます。ぽちっと押してね♪

LINK BANNER

  • 【私が翻訳者登録しているサイト】
    myGengo | Simple human translation
  • 【東京やソウルのカフェ情報】
  • 【このブログのバナー】
フォト

時計


2012年1月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

ソウルの天気


  • Seoul

ブログペット

お気に入りリンク

無料ブログはココログ