고작 (所詮)
さて、昨日に引き続き、오지은(オ・ジウン)3集・第2弾
MVのある曲(つまり、アルバムのメイン曲)をご紹介します。
고작
무엇이 가장 슬픈 일이라 묻는다면
날 떠나버린, 어긋나버린 너도 아닌
변해버린 마음도 아냐
잔인했던 말들도 아냐
식어가는 체온도
무너지는 마음도 아냐
어쩌면 이 모든 것이
환영보다 못한
그저 그런 것일지 모른다는게
넌 날 원한다고
한번도 말하지 않았지
그랬다면 그 순간이라도
나에겐 진실이었을텐데
그렇게 목마르게
내가 쫓던 네 사랑은
사랑이라 부를 수도 없는
고작 이런 건지도 몰라
넌 어떤 나긋한 아이의 품 안에서
날 떠올리지, 노래하지도 않겠지만
난 아직 너를 노래해
이렇게 지긋지긋하게
수많은 색이 뒤섞여
엉망이 된 물감처럼
내가 네게 부르는 마지막 사랑노래는
이토록 추하고 탁하기만 해
이젠 내가 바라는게
정말 너인지 모르겠어
단순히 그리워할 사람이
필요해선지도 몰라
그리고 그 자리에
네가 있는지 모르겠어
너에 대한 나의 사랑이란건
고작 이런 건지도 몰라
난 아직 너를 노래해
이렇게 지긋지긋하게
수많은 색이 뒤섞여
엉망이 된 물감처럼
내가 네게 부르는 마지막 사랑노래는
이토록 추하고 탁하기만 해
이젠 내가 바라는게
정말 너인지 모르겠어
단순히 그리워할 사람이
필요해선지도 몰라
그리고 그 자리에
네가 있는지 모르겠어
너에 대한 나의 사랑이란건
고작 이런 건지도 몰라
所詮
何が一番悲しい事かと訊くのなら
私のもとから去ってしまった、
心がすれ違ってしまったあなたでもなく
変わってしまった心でもない
残酷な言葉でもない
冷めていく体温でも
崩れる心でもない
ひょっとしたらこのすべてが
歓迎より劣った
まあそんなものかもしれないというのが
あなたは私を求めていると
一度も言わなかったよね
だったら その瞬間でも
私にとっては真実だったのに
そうやって のどが渇くほどに
私が追うあなたの愛は
愛と呼ぶこともできない
所詮 この程度なのかもしれない
あなたはほかの誰かのあたたかな胸の中で
私を思い出したり、歌うこともないだろうけど
私は未だ あなたのために歌って
こうやって うんざりするほど
たくさんの色が入り混じって
ぐちゃぐちゃになった絵の具のように
私があなたのために歌う最後の愛の歌は
こんなにみすぼらしく濁るだけ
今 私が望むのは
本当にあなたなのか分からない
単に恋しいと思える人が
必要だからかもしれない
そしてそこに
あなたがいるかどうか分からない
あなたに対する私の愛というのは
所詮 この程度なのかもしれない
私は未だ あなたのために歌って
こうやって うんざりするほど
たくさんの色が入り混じって
ぐちゃぐちゃになった絵の具のように
私があなたのために歌う最後の愛の歌は
こんなにみすぼらしく濁るだけ
今 私が望むのは
本当にあなたなのか分からない
単に恋しいと思える人が
必要だからかもしれない
そしてそこに
あなたがいるかどうか分からない
あなたに対する私の愛というのは
所詮 この程度なのかもしれない
最近のコメント